搜索
12
返回列表 發新帖

應該搞返個"正"字運動??

[複製鏈接]
JL-Crazy 發表於 18/7/2008 12:29:27 | 顯示全部樓層 IP:- 香港


貓兄

等我試試還原,希望冇錯

原帖由 J.I. 於 2008-7-17 23:44 發表

nw tisiz b'n stupid anit????lolz


No Way, this is being stupid ain't it?? laughing out loudz (z 係加重語氣)
呢d sms,chatroom 形式既英文,有時真係好難明。所以見到呢 d 貼,好多時都唔會睇 出一個貼,打既野冇人明,真係棧搞。

原帖由 kingston 於 2008-7-18 12:15 發表


十分同意... 有時睇d帖, 都諗餐死先明... 鼓勵正字, 只不過係唔想加深誤傳/誤導....


同意到加零七

[ 本帖最後由 JL-Crazy 於 2008-7-18 12:50 編輯 ]
回復

使用道具 舉報

catiii05 發表於 18/7/2008 12:55:31 | 顯示全部樓層 IP:- 香港
原帖由 JL-Crazy 於 18/7/2008 12:29 發表


貓兄

等我試試還原,希望冇錯



No Way, this is being stupid ain't it?? laughing out loudz (z 係加重語氣)
呢d sms,chatroom 形式既英文,有時真係好難明。所以見到呢 d 貼,好多時都唔會睇 出 ...

勁喎…我唔玩呢 D sms、chatroom … 唔怪得之我唔明啦 … 我都係做原居民搞唔到移民囉
回復

使用道具 舉報

siulung 發表於 19/7/2008 16:54:02 | 顯示全部樓層 IP:- 香港
原帖由 J.I. 於 2008-7-17 23:44 發表

nw tisiz b'n stupid anit????lolz

救命呀!如果樓下冇高手解答,呢世都唔明.
回復

使用道具 舉報

catiii05 發表於 20/7/2008 00:14:44 | 顯示全部樓層 IP:- 香港
原帖由 siulung 於 19/7/2008 16:54 發表

救命呀!如果樓下冇高手解答,呢世都唔明.

你可以玩多 D icq、msn、chatroom 會有幫助
回復

使用道具 舉報

TEN69 發表於 20/7/2008 10:48:30 | 顯示全部樓層 IP:- 香港
文字呢家野就係咁,
去到國內網有國內網既一套,
去到外國網又外國既一套,
黎到魚樂網自自然然就有自己既一套,
約定俗成,當大家認同左就會用。
回復

使用道具 舉報

罐頭 發表於 22/7/2008 13:27:08 | 顯示全部樓層 IP:- 香港
其實我去好多台灣網站,都有列明唔可以打注音文.
而咩野係注音文?
「你看ㄉ懂這句話ㄇ?」(「你看得懂這句話嗎?」)
(摘自維基百科)
一篇通通都是用注音文的文章,有時候連地道台灣人都會睇唔明.

同樣大陸同胞用既簡字,我地香港人都係唔明架.以下果d大家知道既又有幾個?
BT——變態
GG——哥哥
JJ——姐姐/雞雞
MM——美眉,妹妹
XDJM——兄弟姐妹
DX——大俠
PF——佩服
PLMM——漂亮妹妹
PPMM——漂漂美眉
RPWT——人品問題(常簡寫為RP)
TMD——他媽的
MS——貌似
WSN——猥瑣男
LG——老公
LP——老婆
(摘自維基百科)

情況就好似有時候,我地香港人用口語或者潮語既火星文(之前有師兄已經舉例),其他地方既朋友都係睇唔明.

所以向顧及其他地區既網友既情況底下,我自己會盡量打書面語.

不過互聯網普及左甘耐,只要唔係太過火,一整篇都係注音/簡字/火星字既文章.
大概大部份人都可以根據前文後理去作出正確的理解,有時候咪當學多種文化.

如果真係好嚴重,我自己會開口問到底發/回帖既朋友寫咩野.
多數都會有人翻譯返去書面語解釋返既.
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 魚民註冊

本版積分規則

手機版|聯繫魚樂網|FISHINGHK.com™  

GMT+8, 4/1/2025 10:02 , Processed in 0.181750 second(s), 33 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.5 © 2001-2017 Comsenz Inc.

System by FISHINGHK.com Since 2007-2-16

快速回復 返回頂部 返回列表